Tunturi J3F Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Sport und Erholung Tunturi J3F herunter. Tunturi J3F User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
J3F
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
HANDLEIDING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
www.tunturi.com
SERIAL NUMBER SERIENNUMMER
NUMERO DE SERIE NÚMERO DE SERIE
NUMERO DI SERIE SERIENUMMER
SERIENNUMMER SARJANUMERO
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - • SERIENNUMMER • SARJANUMERO

J3FOWNER'S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUALE D'USO MANUAL DEL USUARIO HANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄ

Seite 2 - HORIZONTAL HANDLEBAR

10B E T R I E B S A N L E I T U N G • J 3 FFR AUEN : 226 - Alter M Ä NNER : 220 - AlterDas sind Durchschnittswerte, das Maximum unterscheidet sich

Seite 3

11B E T R I E B S A N L E I T U N G • J 3 FDbemerkbar machen. Eine nicht ausreichende Behandlung führt zu erhöhtem Verschleiss und Beschädigung vo

Seite 4

12B E T R I E B S A N L E I T U N G • J 3 FEinsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnum

Seite 5 - ALIGNING THE RUNNING BELT

13qualité et l’élégance. En choisissant un équipement Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix comme partenaire pour un entraînement motivant

Seite 6 - PROTECTIVE CIRCUIT

14M O D E D ' E M P L O • J 3 F COMPTEURBrancher le l sortant de l’appui-bras gauche sur le l du compteur et mettre le compteur en place

Seite 7

15M O D E D ' E M P L O • J 3 FFPOUR COMMENCER VOTRE EXERCICE• Interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin si vous êtes

Seite 8 - SICHERHEITSSCHLÜSSEL

16M O D E D ' E M P L O • J 3 FSTART En appuyant sur la touche START, le tapis se met en marche. AFFICHAGESTIME Durée de l’entraînement (de

Seite 9

17M O D E D ' E M P L O I • J 3 FF2. Si le tapis dévie vers la gauche, tourner la vis gauche se trouvant à l’arrière du tapis d’un huitième

Seite 10

18M A N U A L E D ' U S O • J 3 FC A R A C T E R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E SLONGUEUR 160 cm (Position de rangement 64 cm) HAUTEUR

Seite 11 - BETRIEBSSTÖRUNGEN

19IM A N U A L E D ' U S O • J 3 FA S S E M B L A G G I OIncomincia col disimballaggio dell’attrezzatura, e controlla che essa sia comprens

Seite 12 - SCHUTZELEKTRONIK

2O W N E R ' S M A N U A L J 3 FI M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N SThis Owner’s Manual is an essential part of your trai

Seite 13 - BARRE D’APPUI

20M A N U A L E D ' U S O • J 3 FI L T R A I N I N GCIRCA LA TUA SALUTE• Per evitare dolori e sforzi muscolari, inizia e  nisci ogni ese

Seite 14

21IM A N U A L E D ' U S O • J 3 Fche non hanno fatto allenamento per lungo tempo. Si raccomandano tre periodi di training ininterrotto all

Seite 15 - TOUCHES DE FONCTION

22M A N U A L E D ' U S O • J 3 Fè umida, non c’è necessità di lubricazione. Se invece la base è completamente, o quasi, asciutta, bisogna

Seite 16

23M A N U A L E D ' U S O • J 3 FIERR 3 : la chiave di sicurezza si è staccata Fissa la chiave al suo posto e continua l’esercizio. Congegn

Seite 17 - CODER D’ERREUR

24M A N U A L D E L U S A R I O • J 3 FM A N U A L D E L U S U A R I O J 3 FI N F O R M A C I Ó N Y P R E C A U C I O N E SEsta guía e

Seite 18

25EE J E R C I C I O SSOBRE SU SALUD• Para evitar dolores y tensiones musculares, comience y  nalice cada sesión con ejercicios de estiramiento.SOBRE

Seite 19 - CHIAVE DI SICUREZZA

26M A N U A L D E L U S A R I O • J 3 Festiramiento.• Cuando no ande, coloque los pies en los raíles izquierdo y derecho. No permanezca de pie

Seite 20 - PRINCIPIANTI :

27EM A N U A L D E L U S A R I O • J 3 Fminutos 1:00-99:59).DISTANCE Distancia recorrida en kilómetros (0-19.9 km) en escalones de 0.1 km. CAL

Seite 21

28M A N U A L D E L U S A R I O • J 3 Fdel reloj y el perno de la izquierda 1/4 de vuelta en sentido contrario. 3. Si ve que la cinta gira cen

Seite 22 - CODICI DISFUNZIONI

29M A N U A L D E L U S A R I O • J 3 FED A T O S T É C N I C O SLO NGITUD 160 cm (posición de almacenaje 64 cm) ALTUR A 137 cm (posición de

Seite 23

G B3left side. NOTE : the left side is secured with the long bolt while the right ride is secured with the short bolt. Do not tighten these bolts unti

Seite 24 - MANILLAR HORIZONTAL

30H A N D L E I D I N G • J 3 FUw keuze toont aan, dat u echt in uw gezondheid en conditie wilt investeren. Het bewijst ook, dat u kwaliteit en st

Seite 25

31H A N D L E I D I N G • J 3 FN Ljuiste loophoek instelling in en laat de knop weer los. Controleer of het loopoppervlak weer goed vergrendel is.

Seite 26 - PARA CONTINUAR

32H A N D L E I D I N G • J 3 Fgezegd, uw hartslag de beste graadmeter. Om te beginnen dient u te weten wat uw maximale hartslag is: dit is de har

Seite 27

33N LH A N D L E I D I N G • J 3 Fterug naar de vooraf ingestelde snelheid volgens het programma.ONDERHOUDControleer een keer per jaar of alle bou

Seite 28 - TRASLADO Y ALMACENAJE

34H A N D L E I D I N G • J 3 FIndien de band bij licht afremmen nog steeds slipt, draai dan de inbusbouten nogmaals  slag aan en herhaal de con

Seite 29 - H A N D L E I D I N G J 3 F

35specicaties te veranderen zonder daarover nader te berichten.BELAN GRIJK! De garantie vervalt bij schade als gevolg van het niet volgen van de inst

Seite 30 - NOODSTOP

36B R U K S A N V I S N I N G • J 3 F1. Ram2. Handstöd (2 st.)3. Tvärbalk4. Mätare5. Elsladd6. Monteringstillbehör (innehållet med * i res

Seite 31

37B R U K S A N V I S N I N G • J 3 FSHUR MOTIVERAR MAN SIG TILL ATT FORTSÄTTA? Det är lätt att börja träna och ännu lättare att sluta! För att up

Seite 32 - TRAINING MET VOORAF

38B R U K S A N V I S N I N G • J 3 FTANGENTERSTOP När du trycker på STOP stannar löpbandet. HASTIGHETSTANGENTER Nedanför bildskärmen hittar du ta

Seite 33 - HET SPANNEN VAN DE LOOPMAT

39B R U K S A N V I S N I N G • J 3 FSsidpro lerna, måste bandet centreras på nytt.1. Ställ in hastigheten på 5 km/h.2. Om löpbandet drar åt väns

Seite 34 - BEVEILIGINGSSYSTEEM

4hand while you pull out the adjustment knob with your right hand. Snap the knob back into the desired position. Check to make sure it is secured in p

Seite 35

40K Ä Y T T Ö O H J E J 3 FH U O M A U T U K S E T J A VA R O I T U K S E TTämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolell

Seite 36

41K Ä Y T T Ö O H J E • J 3 FF I NA S E N N U SAloita tarkistamalla, että pakkaus sisältää seuraavat osat: 1. Runko2. Käsituet (2 kpl)3. Poikit

Seite 37 - AVSLUTA TRÄNINGSPASS

42siten, että laitteen eteen ja sivuille jää vähintään 60 cm ja taakse 120 cm vapaata tilaa. • Huolehdi, että harjoitteluympäristö on riittävän hyvin

Seite 38

43ja harjoituskertoja tulisi olla vähintään kolme viikossa. Mikäli haluat kohottaa kuntoasi edelleen, sinun on lisättävä joko harjoituskertoja tai har

Seite 39 - varv påverkar bandets

44MATON KESKITTÄMINENTarkkaile maton kulkua harjoittelusi aikana ja suorita alla esitetyt säätötoimet välittömästi, kun huomaat niihin tarvetta. Maton

Seite 40 - K Ä Y T T Ö O H J E J 3 F

45Säilytä laite mahdollisimman kuivassa ja tasalämpöisessä paikassa pölyltä suojattuna. Irrota verkkopistoke jokaisen käyttökerran jälkeen. T E K N I

Seite 41

461 103 4039 Front support 12 103 4038 Main frame 13 103 4040 Lift arm 14 203 4033 Hand rail, L 15 203 4032 Hand rail

Seite 42 - KANNUSTA ITSEÄSI JATKAMAAN

47J 3 F37 403 4104 Power cable 138 523 4037 Pivot spacer 239 533 4060 Cable clip 140 533 4058 Front stabilizer rubber foot

Seite 43

www.tunturi.comTUNTURI OY LTDP.O.BOX 750, FIN-20361Turku, FinlandTel. +358 (0)2 513 31Fax +358 (0)2 513 3323www.tunturi.com5834025A

Seite 44 -  kierrosta

G B5TRAINING WITHOUT PRESET PROGRAMOnce the power is turned on and the safety key is secured in place, you will see all values display zero. Simply pr

Seite 45

6turn anti-clockwise. 3. If the belt remains centered the adjustment is correct. If not, continue to make small adjustments as above until the belt is

Seite 46

7DB E T R I E B S A N L E I T U N G • J 3 FT E C H N I C A L D A T ALENGTH (storage position) 160 cm (64 cm) HEIGHT (storage position) 137 cm (1

Seite 47 - P 1 P 2 P 3

8B E T R I E B S A N L E I T U N G • J 3 FHause. Die Garantie von 12 Monaten ist gültig nur in der Anwendung im Heimbereich. Herzlich Willkommen i

Seite 48 - 5834025A

9DB E T R I E B S A N L E I T U N G • J 3 Fsobald sich der Sicherheitsschlüssel nicht mehr im Schloss links am Cockpit bendet. Die Schnur des Sic

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare