T90 RehabOWNER’S MANUAL P. 2 - 12BETRIEBSANLEITUNG S. 13 - 25 MODE D’EMPLOI P. 26 - 39HANDLEIDING P. 40 - 51MANUALE D’USO P. 52 - 64MANUAL
10OWNER’S MANUAL • T90P9 (Hill Walk) is based on regular changes in elevation, combined with a fairly steady, brisk walking pace. The program is suite
GBOWNER’S MANUAL • T90101PROFILES
102OWNER’S MANUAL • T90T90 REHAB
GBOWNER’S MANUAL • T90103T90 REHAB1 233 4061 User interface, (incl.2) 1- KB 30x8 WN 1411 PT-Screw 202 173 4110 Lower cover 1- KB 30x12 WN
www.tunturi.comAustriaAccell Fitness ÖsterreichAm Messendorfgrund 30A-8042 GrazÖsterreichTel: +43 316 716412Fax: +43 316 716435BeneluxAccell Fitness B
GBOWNER’S MANUAL • T9011MAINTENANCEThe equipment is safe to use only when periodically maintained and inspected for faults and wear. Do not attempt a
12OWNER’S MANUAL • T90unnecessary to take the whole device in for repair, as it’s usually sufficient to replace the defective part. Always give the mo
DBETRIEBSANLEITUNG • T9013WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEDieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres Trainingsgerätes. Lesen Sie es bitte sor
14BETRIEBSANLEITUNG • T90VORDERSTANGENBringen Sie die Befestigungsstücke der Vorderstangen an den unteren Enden der Vorderstangen an. Beide Befestigu
DBETRIEBSANLEITUNG • T9015ALLGEMEINES ZUM TRAININGVor Beginn des Trainings sollte man sich sorgfältig mit den Funktionen und der Handhabung des motor
16BETRIEBSANLEITUNG • T90PULSMESSUNG DURCH HANDSENSORENDie Pulsmessung beim T90 geschieht durch Fühler in den Handstützen, die immer dann den Puls me
DBETRIEBSANLEITUNG • T9017COCKPITFUNKTIONSTASTENSTARTBeginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit.TASTEN ZUR GESCHWINDIGKEITSKONTROLLE (HASE / SCH
18BETRIEBSANLEITUNG • T90eingegebenen Wert mit der ENTER-Taste, worauf Sie zur nächsten Einstellung gelangen: Die Angaben werden zur Einschätzung des
DBETRIEBSANLEITUNG • T9019HERREN / MAXIMALE SAUERSTOFF-AUFNAHMEKAPAZITÄT (VO2MAX) 1 = SEHR SCHLECHT - 7 = SEHR GUTALTER 1 2 3 4 5 6 718-19 <33 33
2OWNER’S MANUAL • T90children, invalids, or disabled persons.• Use the treadmill only for its intended use as described in this manual. Do not use att
20BETRIEBSANLEITUNG • T90Taste.5. Das Textfeld des Cockpits zeigt an, dass Sie jetzt mit der dreiminütigen Aufwärmphase (WARM UP) beginnen können. Be
DBETRIEBSANLEITUNG • T9021Das Programm P5 umfasst eine Strecke von 5 km, P6 seinerseits von 10 km. Das Steigungsprofil des Programms ist vorprogrammi
22BETRIEBSANLEITUNG • T90durch Betätigung der START-Taste fortsetzen. Durch zweimaliges Drücken der STOP-Taste beenden Sie das Trainingsprogramm, wor
DBETRIEBSANLEITUNG • T9023die Durchschnittsgeschwindigkeit 6,9 km/h und die Spitzengeschwindigkeit 7,2 km/h. Die durchschnittliche Steigung beträgt 1
24BETRIEBSANLEITUNG • T90AUSRICHTEN DER LAUFMATTEBeobachten Sie den Lauf des Bandes während des Trainings und führen Sie die unten beschriebenen Eins
DBETRIEBSANLEITUNG • T9025Schalten Sie am Hauptschalter den Strom ab, warten Sie eine Minute und starten Sie das Laufband neu. Falls die Fehlermeldun
26MODE D´EMPLOI • T90CONSEILS ET AVERTISSEMENTSCe guide est une pièce essentielle de votre appareil sportif. Lisez attentivement ce mode d’emploi ava
FMODE D´EMPLOI • T9027• Avant de commencer un entraînement, quel qu’il soit, consultez votre médecin.• En cas de vertige, nausées, douleur dans la po
28MODE D´EMPLOI • T90REPOSE-MAINS ET COMPTEURFaire tourner les pièces coulissantes situées sur les côtés du repose-mains vers le bas, de manière à po
FMODE D´EMPLOI • T9029équilibre et aux autres facteurs de sécurité.Vous trouverez les indications concernant l’utilisation de votre appareil sportif
GBOWNER’S MANUAL • T903exercise equipment and what makes for efficient training at Tunturi’s website at WWW.TUNTURI.COM.ASSEMBLYBefore assembling the
30MODE D´EMPLOI • T90MESURE DU RYTHME CARDIAQUE SANS FILLa façon la plus fiable de mesurer le pouls est de le faire à l’aide d’un couple émetteur-réc
FMODE D´EMPLOI • T9031pouvez échelonner le fréquence cardiaque à l’aide des touches de réglage de la vitesse. Dans les programmes d’entraînement, vou
32MODE D´EMPLOI • T90ensuite au réglage suivant. IMPORTANT ! Le choix de l’unité peut être fait durant l’exercice: appuyer sur la touche SET une fois
FMODE D´EMPLOI • T9033vitesse de la fréquence cardiaque. Les profils contrôlés par la fréquence cardiaque requièrent toujours l’utilisation de la cei
34MODE D´EMPLOI • T90automatiquement en marche, puis le tapis s’arrête en fin de cycle. Le champ textuel du compteur indique le résultat de test sous
FMODE D´EMPLOI • T9035d’autres entraînements Le programme P8 dure 30 minutes et il est conçu comme un programme aérobie de base. Les profils avec con
36MODE D´EMPLOI • T90valeur avec les touches flèches (valeurs limite 10 minutes (0:10) – 3 heures (h3:00), modifications par crans de 5 minutes / 3 k
FMODE D´EMPLOI • T9037baisse régulière du rythme cardiaque, le rythme cardiaque est aux environs de 130-140 pendant presque tout l’exercice. Ce progr
38MODE D´EMPLOI • T90REGLAGE DE LA TENSION DU TAPISSi en utilisation le tapis commence à patiner, il faudra régler sa tension. Laissez tout de même t
FMODE D´EMPLOI • T9039transporté dans les escaliers à l’aide des roulettes de transport, au lieu de cela il doit être porté. Le déplacement de l’équi
4OWNER’S MANUAL • T90POWER CORD AND GROUNDING INSTRUCTIONSPlug the socket end of the power cord into the treadmill at the left front corner. Before co
40HANDLEIDING • T90INHOUDMONTAGE ...40 (Verlengde handgrepen) ...
NLHANDLEIDING • T9041Bevestig de montagestukken van de voorleuningen aan de onderste uiteinden van de voorleuningen. Beide montagestukken worden beves
42HANDLEIDING • T90IInformatie betreffende het gebruik van uw trainingsapparatuur en eenefficiënte training hiermede kunt u in deze gids en op Tuntur
NLHANDLEIDING • T9043monitor. Als u een pacemaker heeft, moet u eerst uw arts raadplegen over het gebruik van draadloze hartslagmeting. BELANGRIJK! Al
44HANDLEIDING • T90SELECTVoordat u de START-toets indrukt, kunt u via de SELECT-toets de trainingsmethode kiezen. Wanneer u de training heeft gestart
NLHANDLEIDING • T9045TRAININGSKEUZEDruk de SELECT-toets zo lang in, totdat het signaallampje brandt naast de door u gewenste training. U kunt dus kiez
46HANDLEIDING • T90de test gaat een opwarmfase van 3 min vooraf. Wij adviseren dan ook aan, om na de test rustig te blijven door lopen totdat uw hart
NLHANDLEIDING • T90473. Als u tijdens de training op SELECT drukt, komen op het monitor de snelheids-, hellings- en hartslagprofiel te staan.4. Door t
48HANDLEIDING • T90gegeven aanwijzingen over het gebruik van de hartslaggordel op de juiste manier hebt opgevolgd.1. Druk de SELECT-toets in, totdat
NLHANDLEIDING • T9049P16 (Fit). Hartslagprofiel met zware intensiteit, gebaseerd op gelijkmatig toe- en afnemen van de hartslag. De hartslag blijft bi
GBOWNER’S MANUAL • T905measure is your own heart rate.PULSE MEASUREMENT WITH HANDGRIP PULSEThe handgrip sensors in the handrails take a pulse measure
50HANDLEIDING • T901. Laat de band vrij lopen met een snelheid van ongeveer 5 km/h.2. Draai de beide inbusbouten achter op de trainer ¼ slag in de ri
NLHANDLEIDING • T9051worden nadat deze verplaatst is.Berg de trainer op in een droge ruimte met een redelijk constante temperatuur en dek de trainer a
52MANUALE D´USO • T90AVVERTENZEQuesto libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione quanto
IMANUALE D´USO • T9053BARRE D’APPOGGIO ANTERIORIFissa gli attacchi delle barre d’appoggio anteriori alla parte inferiore di queste. Entrambi i suppor
54MANUALE D´USO • T90siano in movimento.• Durante gli allenamenti, usa abiti e scarpe adeguate.• Prima di incominciare ad usare l’attrezzatura, assic
IMANUALE D´USO • T9055del rilevamento, è importante che le mani siano in continuo contatto con i sensori e che la pelle di quest’area sia leggermente
56MANUALE D´USO • T90TASTI INCLINAZIONEAd ogni pressione della tasto “su”, l’inclinazione della pedana aumenta dello 0,5 %, mentre ogni volta che si
IMANUALE D´USO • T9057acustico.7. Impostare le unità di misura dell’attrezzo (km/h, min/km (PACE), mph, min/miglia (PACE)). Cambia i dati tramite i t
58MANUALE D´USO • T90UOMINI / CAPACITÀ MASSIMA DI IMMISSIONE DI OSSIGENO (VO2MAX) 1 = MOLTO BASSO - 7 = OTTIMOETÀ 1 2 3 4 5 6 718-19 <33 33-38 39-
IMANUALE D´USO • T9059come possibile livello di condizione fisica.TEST COOPERNel test Cooper il livello della condizione fisica viene calcolato in ba
6OWNER’S MANUAL • T90elevation ranges from 0 % (horizontal) to 12 %. ARROW KEYSIn user settings, you can adjust the values with the arrow keys. In HRC
60MANUALE D´USO • T90ENTER per confermare.2. Selezionare il modello di controllo in base alla frequenza cardiaca, utilizzando i tasti freccia.3. Prem
IMANUALE D´USO • T9061P4 (Track) è manuale. Il pannello visualizza un percorso circolare di 400 m ed inizia a calcolare i tempi per ogni singolo giro
62MANUALE D´USO • T90PULIZIA DAL TREADMILL ED LUBRIFICAZIONELA MANCATA LUBRIFICAZIONE DEL TREADMILL PUÒ INVALIDARE LA GARANZIA DEL PRODOTTO.Pulite i
IMANUALE D´USO • T9063Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indi
64MANUALE D´USO • T90A causa di una politica volta a un continuo sviluppo del prodotto, la Tunturi si riserva il diritto di effettuare cambiamenti ne
EMANUAL DEL USUARIO • T9065INFORMACIÓN Y PRECAUCIONESEsta guía es una parte esencial de su equipo de entrenamiento. Lea atentamente esta guía antes de
66MANUAL DEL USUARIO • T90BARANDILLAS DELANTERASSujete las piezas de montaje de las barandillas a los extremos inferiores de las barandillas mediante
EMANUAL DEL USUARIO • T9067en la placa de modelo. Encienda el equipo con el interruptor que se encuentra al lado del enchufe. NOTA: Se debe conectar l
68MANUAL DEL USUARIO • T90corriente.• Si fuera necesario, limpie la máquina con un paño húmedo. No use disolventes.• Guarde el cordón donde no estorbe
EMANUAL DEL USUARIO • T9069MONITORTeclas de funciónSTART El ejercicio elegido se pone en marcha.CONTROL DE LA VELOCIDAD (LIEBRE / TORTUGA)Aumenta la v
GBOWNER’S MANUAL • T907CHOOSING AN EXERCISEPress SELECT until the signal light indicates the desired exercise. You can choose between:1. Manual exerc
70MANUAL DEL USUARIO • T90confirmando el valor introducido con la ayuda de la tecla ENTER. Dicha información es necesaria para estimar el consumo de e
EMANUAL DEL USUARIO • T9071últimos 20 minutos. Al presionar la tecla SELECT durante el ejercicio aparecerá en el campo de texto el perfil de velocida
72MANUAL DEL USUARIO • T90mayor sea la distancia que usted puede correr, mejor condición física tendrá usted. Previamente a la prueba se debe realizar
EMANUAL DEL USUARIO • T9073modelo de control de ritmo cardíaco.3. Pulse START y la cinta se pone en marcha. Ud. puede ajustar el nivel de ritmo cardía
74MANUAL DEL USUARIO • T90P4 (Track) es un programa manual de ejercicio. El campo de texto muestra una pista de 400 m y calcula su tiempo para cada vu
EMANUAL DEL USUARIO • T9075LIMPIEZA Y LUBRICACIONLA FALTA DE LUBRICACIÓN DE LA CINTA PARA CORRER PUEDE ANULAR LA GARANTÍA DEL PRODUCTOQuite el polvo d
76MANUAL DEL USUARIO • T90de repuesto mencionadas en la lista de piezas de repuesto. Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome conta
EMANUAL DEL USUARIO • T9077Por lo tanto, este producto viene provisto con la etiqueta CE. La Tunturi T90 cumple con las normas CEN de precisión y segu
78BRUKSANVISNING • T90ANMÄRKINGAR OCH VARNINGARDenna handbok är en väsentlig del av ditt träningsredskap. Börja bekanta dig med redskapet genom att f
SBRUKSANVISNING • T9079Sätt fast de främre handstödens fäststycken i nederkant på handstöden. Bägge fäststyckena sätts fast med 6 st sexkantsskruvar (
8OWNER’S MANUAL • T90P3: FITNESS TESTSThe treadmill features two different fitness tests. The fast-paced 2 km walking test requires a lower level of e
80BRUKSANVISNING • T90ANGÅENDE TRÄNINGEN• Koppla alltid av strömmen efter varje träningspass.• Föräldrar och andra med ansvar för barn bör beakta att
SBRUKSANVISNING • T9081pulsmätning. Observera att mobiltelefoner, tv-apparater och andra elektriska anordningar genererar ett elektromagnetiskt fält o
82BRUKSANVISNING • T90ELEVATIONLutningsvinkeln 0-12 % i steg om 0,5 %.TIMETräningstiden visas med en sekunds noggrannhet upp till en timme (00:00-99:
SBRUKSANVISNING • T90831. Tryck på SELECT tills HRC är indikerat. Bekräfta inställningen genom att trycka på ENTER.2. Välj pulsträningssätt med piltan
84BRUKSANVISNING • T90hastighetstangenterna eller även med SPEED-tangenten.2. I displayen visas den använda tiden för testet. På mätarens textfält sy
SBRUKSANVISNING • T90851. Tryck på SELECT tills önskat program (P9-P11) är indikerat. Bekräfta inställningen genom att trycka på ENTER.2. Ställ in öns
86BRUKSANVISNING • T90minuter och den passar särskilt bra som aerobisk grundträning. Medelpulsvärdet är 117 slag/minut och toppvärdet 126 slag/minut.
SBRUKSANVISNING • T9087CENTRERING AV LÖPBANDKontrollera bandets funktion under ditt träningspass och utför de nedan beskrivna inställningsåtgärderna o
88BRUKSANVISNING • T90TRANSPORT OCH FÖRVARINGGör så här för att förflytta löpband T90: Stäng av strömmen och lossa elkabeln från både vägguttaget och
FINKÄYTTÖOHJE • T9089HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSETTämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käyt
GBOWNER’S MANUAL • T909key to adjust the speed and the elevation control keys to adjust the elevation.3. Pressing SELECT during the exercise will dis
90KÄYTTÖOHJE • T90Kiinnitä etukaiteiden kiinnityskappaleet etukaiteiden alapäihin. Molemmat kiinnityskappaleet kiinnitetään 6 kuusiokoloruuvilla (A)
FINKÄYTTÖOHJE • T9091alustalle. Valitse laitteen sijoituspaikka siten, että laitteen eteen ja sivuille jää vähintään 100 cm ja taakse 100x200 cm vapa
92KÄYTTÖOHJE • T90vaikeudu. Sykelähetin siirtää sydämen sykelukeman automaattisesti sykevastaanottimelle n. 1 m:n etäisyyteen saakka. Mikäli elektrod
FINKÄYTTÖOHJE • T9093COOL DOWNPainamalla COOL DOWN-painiketta aloitat automatisoidun 5 minuuttia kestävän jäähdyttelyvaiheen, jonka päätteeksi matto
94KÄYTTÖOHJE • T902. Paina START-painiketta; matto lähtee liikkeelle 1,5 km/h nopeudella. Voit säätää nopeutta Jänis/Kilpikonna-painikkeilla tai SPEE
FINKÄYTTÖOHJE • T9095ilmoittaa tästä tekstillä CHECK TRANSMITTER. Varmista tällöin, että olet noudattanut sykevyön käytöstä annettuja ohjeita.3. 2 km
96KÄYTTÖOHJE • T901. Paina SELECT-painiketta kunnes haluamasi profiilin (P5-P6) merkkivalo palaa.2. Paina START-painiketta; harjoitus alkaa ja matto
FINKÄYTTÖOHJE • T90975. Painamalla nopeudensäätöpainikkeita voit asettaa juoksumaton käyttämän huippunopeuden.6. Painamalla STOP-painiketta kerran, m
98KÄYTTÖOHJE • T90pienisuuttimisella imurilla säännöllisesti. Pidä myös juoksumaton ympäristö puhtaana. Käytössä juoksumatto kerää esim. pölyä, joka
FINKÄYTTÖOHJE • T9099virheilmoitus ei poistu, ota yhteys laitteen myyjään.SPEED SENSOR ERROR - Nopeussensorihäiriö. Ota yhteys laitteen myyjään.MOTOR
Kommentare zu diesen Handbüchern