:: 1E2Owner's Manual :: 2-12GBMode d'emploi :: 13-23FManual del usario :: 24-34EGebruikers gids :: 35-45NL583 1028A© TUNTURI 2001
18 :: :: 19UNITE DES COMPTEURS ::RESETUn appui sur Reset remet tarjoyvs toutes les valeurs à zéro.SETPour le choix des unités de mesure, appuyez sur l
20 :: :: 21TRANSPORT ET RANGEMENT ::L’appareil est facile à déplacer sur ses roulettes de transport. Veuillez suivre ces instructions pour déplacer ou
22 :: :: 23CONSEILS ::A PROPOS DE VOTRE SANTE:: Pour éviter les raideurs et les courbatures, commencez et terminez vos séances d’entr
24 :: :: 25¡BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI DEL EJERCICIO!Su elección demuestra que usted está realmente dispuesto a invertir en su bienestar y estado fís
26 :: :: 27AJUSTES ::AJUSTE DE LA ALTURA DEL SILLÍN Y DE LA POSICIÓN PARA EJERCICIOLa altura del sillín se debe situar de modo que el talón del pie to
28 :: :: 29MEDIDA DEL PULSO ::1. Meta el conector del sensor de oreja en el del contador.2. Sujete el sensor en el lóbulo de la oreja.3.
30 :: :: 31PANTALLA :: Cuando enciende el contador, aparecen en su pantalla los siguientes parámetros de ejercicio:1. Efi cacia (W):: Esta cifra indic
32 :: :: 33¡ATENCIÓN! A pesar de nuestros continuos controles de calidad, el equipo puede presentar defectos o fallos debidos a algún componente. En l
34 :: :: 35OPMERKINGEN EN ADVIEZENDeze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi-trainer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met mo
36 :: :: 37VOOR- EN ACHTERSTEUN (ILLUSTRATIES 1 EN 2):: Plaats de achtersteun onder het achterste deel van het frame en bevestig de s
2 :: :: 3WELCOME TO THE WORLD OF TUNTURI EXERCISING!Your choice shows that you really want to invest in your well-being and condition; it also shows y
38 :: :: 39FITNESSTRAINING ::Wat uw doelstelling, uw streven ook met het trainen is, u bereikt het beste resultaat door te trainen op een niveau dat u
40 :: :: 41INTERFACE ::RESETMet de toets Reset herstelt u alle waarden op het display. SETDruk op de Set toets gedurende 2 seconden om de meeteenheden
42 :: :: 43VERPLAATSEN ::Wilt u uw fi etstrainer verplaatsen, doe dat dan op de hieronder omschreven manier. Het verkeerd optillen van een zwaar appara
44 :: :: 45BELANGRIJKE TIPS ::OVER UW GEZONDHEID:: Begin en eindig uw training met enkele strekoefeningen. Zo voorkomt u spierpijn.OV
46 :: :: 47varaosaträjäytyskuva
48 ::viimeinen varsinainen sivu
4 :: :: 5ADJUSTMENTS ::CORRECT EXERCISING POSITIONThe seat height should be set so that the heal of the foot reaches the pedal with the leg straight a
6 :: :: 7PULSE MEASUREMENT ::1. Push the ear sensor connector into the interface connector.2. Attach the ear sensor to your earlobe.3.
8 :: :: 9MAIN DISPLAY ::When you turn the user interface on, the display shows the following exercise parameters:1. Effi ciency (W) :: Figure
10 :: :: 11If the display malfunctions proceed as follows:Loosen the 6 fastening screws in the top of the meter. Carefully lift the top and turn it so
12 :: :: 13:: Avant de commencer un entraînement, quel qu’il soit, consultez votre médecin.:: En cas de nausées, vertiges ou a
14 :: :: 15SUPPORTS ARRIERES (FIGURES 1 ET 2):: Placez le support arrière sous la partie arrière du châssis et fi xez-le avec deux vis
16 :: :: 17VOTRE ENTRAINEMENT ::Quel que soit votre objectif, vous obtiendrez les meilleurs résultats en vous entraînant à un niveau d’effort appropri
Kommentare zu diesen Handbüchern